Kelimelerin Kökenlerine Yolculuk

Sevgili dostlar, modern insan, kendi iç âleminde hissettiklerini, tam manasıyla, noksansız, sağlıklı bir şekilde dışa yansıtacak kelime bulmakta zorlanıyor. Kelime hazinesi dar ve yetersiz olunca kısıtlı kelimelerle yoğun anlamları ifade etmekte müşkilat yaşıyor. Neticede, çoğu zaman yanlış anlaşılacak beyanlarda bulunup kendini ifade edemiyor. Bu sebeble bizler kelime hazinemizi arttırıp, kullandığımız dilin tüm özelliklerini, inceliklerini öğrenmeye çalıştıkça lisanın güzellikleri hayatımızı da etkileyip güzelleştirecektir. Bu hal, kelimelerin kökenlerini tanıyıp dili daha bilinçli kullanmaya, lisanımızın inceliklerini zevk etmeye vesile olacaktır. Bu ayki ilk kelimemiz “şehîd”

سوكيلي دوستلر، مودرن انسان، كندي ايچ عالمنده  حس ايتدكلريني، تام معناسيله ، نقصانسز، صاغلقلي بر شكلده  طيشه  ياڭسيتاجق كلمه  بولمقده  زورلانييور. كلمه  خزينه سي طار و يترسز اولنجه  قيصيتلي كلمه لرله  يوغون آڭلاملري افاده  ايتمكده  مشكلات ياشييور. نتيجه ده ، چوغي زمان ياڭليش آڭلاشيلاجق بيانلرده  بولونوب كنديني افاده  ايده مييور. بو سببله  بزلر كلمه  خزينه مزي آرتدروب، قوللانديغمز ديلڭ توم أوزللكلريني، اينجه لكلريني أوگرنمه يه  چاليشدقجه  لسانڭ كوزللكلري حياتمزي ده  اتكيله يوب كوزللشديره جكدر. بو حال، كلمه لرڭ كوكنلريني طانييوب ديلي داها بيلينچلي قوللانمه يه ، لسانمزڭ اينجه لكلريني ذوق ايتمه يه  وسيله  اولاجقدر. بو آيكي ايلك كلمه مز ”شهيد

Bu içerik sadece 6 Aylık Online Abonelik ve 1 Yıllık Online Abonelik üyeler tarafından okunabilir.
Giriş yap Üye ol